Mazmur 31:23
TSK | Full Life Study Bible |
Kasihilah(TB)/Kasihlah(TL) <0157> [O love.] dikasihi-Nya(TB)/salehnya(TL) <02623> [saints.] TUHAN ....... TUHAN(TB)/Tuhan ....... Tuhan(TL) <03068> [for the.] tanggung-tanggung(TB)/kelimpahan(TL) <03499> [plentifully.] |
yang dikasihi-Nya! Mazm 4:4; [Lihat FULL. Mazm 4:4] yang setiawan, Mazm 18:26; [Lihat FULL. Mazm 18:26]; Wahy 2:10 [Semua] congkak diganjar-Nya |
Mazmur 77:8-10
TSK | Full Life Study Bible |
kasih setia-Nya(TB)/kemurahan-Nya(TL) <02617> [Is his.] janji(TB)/janji-Nya(TL) <0562> [doth.] turun-temurun(TB)/segala bangsa(TL) <01755> [for evermore. Heb. to generation and generation.] |
kasih setia-Nya, Mazm 6:5; [Lihat FULL. Mazm 6:5]; Mazm 90:14 [Semua] berakhirkah janji |
Allah(TB/TL) <0410> [God.] ditutup-Nyakah(TB)/ditutup-Nya(TL) <07092> [shut up.] |
menaruh kasihan, Mazm 25:6; 40:12; 51:3 [Semua] ditutup-Nyakah rahmat-Nya |
menikam(TB)/mendukakan hatiku(TL) <02470> [This is, etc.] Or, as Dr. Waterland renders, "This my affliction is a change of the right hand of the Most High," i.e., it proceeds from a change of God's conduct towards me. De Dieu renders, {Precari, hoc meum est; mutare dextram Altissimi:} "To pray, this is my business: to change the right hand of the Most High." I can do nothing else than pray: God is the Ruler of events. Mr. N. M. Berlin translates, {Dolere meum hoc est: mutare est dextr‘ Altissimi:} "To grieve is my portion: to change (my condition) belongs to the right hand of the Most High." <08141> [the years.] |
tangan kanan Kel 15:6; [Lihat FULL. Kel 15:6] |